Un dictionnaire construit, pas moissonné
Le contenu russe est rédigé et vérifié comme un jeu de données, avec des garde-fous stricts, pas collecté sur le web.
3 000+
sens vérifiés à la main
Chaque définition et chaque phrase passe par un pipeline de génération, vérification et correction avant publication. Une carte enseigne exactement un sens.
A1 à C1
alignés sur le ТРКИ (TORFL)
Le vocabulaire suit le minimum lexical officiel des examens TORFL, complété par une liste de fréquence de 20 000 mots. Pas de mur intermédiaire : le dictionnaire continue là où les applications pour débutants s'arrêtent.
EN + FR
rédigés par langue
Les définitions anglaises et françaises sont écrites à partir du mot russe lui-même, jamais traduites l'une de l'autre. Les francophones lisent du vrai français.
1 mot nouveau
par phrase
Les phrases d'exemple n'utilisent que des mots au niveau du mot enseigné ou en dessous : le mot appris est la seule inconnue, toujours retrouvable depuis la phrase et la définition.